阿拉斯加哥基
2020-08-08 20:08:33
「身上的火不再燙了,我會為妳斬開五濁惡世
帶妳翻越高高的雪山頂,回到父母親的家鄉」
------
其實當初畫師在收到人設稿時
是有點無法接受的
「立繪都是呈現角色最帥、最好看的一面吧」
「幹嘛讓女角流眼淚啊?」
------
依據遊戲官方的設定
披著紅色冬袍的喇嘛,是女學生的哥哥
但兩人間有怎樣的故事,目前未公開
女學生穿的是印度當地藏人學校的制服
代表著流亡在印度次大陸的藏人
女學生小指上勾著一隻纏有五色繩的貓熊娃娃
其實貓熊的原生地介於四川盆地與藏國的康區
所以藏人認為貓熊也是藏國的動物
喇嘛手裡反持的火劍
原型是四水六崗衛教志願軍旗幟上
文殊菩薩的火劍
四水六崗就是康巴游擊隊
他們從1957開始與共軍作戰
直到1974年大多數人員力戰而死
雪獅是藏國的傳說生物
早在吐蕃帝國時代就被放在藏人的軍旗上
但因為是傳說生物,沒有實體可以參考
畫師把雪獅轉換成漫畫畫風可是煞費苦心
女學生身上的火焰,代表著藏人所受的苦難
佛教不鼓勵傷害他人,所以有再多的憤怒與痛苦
藏人也只能選擇點燃自身,化作佛前燈
畫中的雪獅,叼來象徵幸福的格桑花
引領往生者走向來生的幸福
直至今日,中共統治下的藏國
平均每個月都有人自焚
「為何連14、15歲的小女生也自焚呢?」
ESC團隊當年看到資料時也不解
但希望能用桌遊的圖畫安慰死後的他們
這幅立繪紀念所有自焚死難的藏人
特別是其中許多的未成年人
----
[補充說明]
為什麼遊戲裡用藏國,不用圖博?
因為以達賴喇嘛尊者為元首的藏人行政中央
目前仍不採用圖博這個中文譯名
所以像「西藏台灣人權連線」也暫時不使用圖博
說中文的藏人
仍然會稱呼自己的國家是「藏地」、「藏區」
「藏」本身是個中性的藏語詞,代表藏區的西南部
他們所反感的是被當成中國的「西」藏
既然如此,按照中文的語意
在遊戲中直接稱呼他們的國家為「藏國」
或許是同時能表明國家獨立與尊重官方的折衷作法
當然,如果台灣玩家們要稱呼遊戲中的Tibet為圖博
製作團隊也會很高興