https://www.youtube.com/watch?v=8iuLXODzL04
歌詞:
涙流すことすら無いまま
甚至連流淚也沒有
過ごした⽇々の痕⼀つも残さずに
就這樣度過的歲月也不著痕跡
さよならだ
永別了
⼀⼈で迎えた朝に
在獨自迎接的早晨
鳴り響く誰かの⾳
迴響起某個人的聲音
⼆⼈で過ごした部屋で
我在兩人一起度過的房間裡
⽬を閉じたまま考えてた
就這樣閉起眼睛思考著
悪いのは誰だ
錯的是誰呢
分かんないよ
不知道呢
誰のせいでもない
並不是誰的錯吧
たぶん
大概
僕らは何回だってきっと
我們即使重來多少次也絕對
そう何年だってきっと
是啊即使我們度過多少年也絕對
さよならと共に終わるだけなんだ
只會伴隨再見這話一同告終而已啊
仕⽅がないよきっと
這肯定也是無可奈何的吧
「おかえり」
「歡迎回來」
思わず零れた ⾔葉は
脫口而出的這句話
違うな
用錯了呢
⼀⼈で迎えた朝に
在獨自迎接的早晨
ふと想う誰かのこと
心裡油然想起了某個人
⼆⼈で過ごした⽇々の
兩人一同度過的時光
当たり前がまだ残っている
理所當然的仍然遺留著
悪いのは君だ
錯的是你吧
そうだっけ
是這樣嗎?
悪いのは僕だ
錯的是我吧
たぶん
大概
これも⼤衆的恋愛でしょ
這也是平凡家常的愛戀吧
それは最終的な答えだよ
這就是最後的答案吧
僕らだんだんとズレていったの
我們兩人漸行漸遠
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
也不過只是司空見慣的故事啊
あんなに輝いていた⽇々にすら
連那麼絢麗的韶光歲月
埃は積もっていくんだ
也會被塵埃覆蓋
僕らは何回だってきっと
我們即使重來多少次也絕對
そう何年だってきっと
是啊即使我們度過多少年也絕對
さよならに続く道を歩くんだ
也會走向離別的結局
仕⽅がないよきっと
這肯定也是無可奈何的吧
「おかえり」
「歡迎回來」
いつもの様に 零れ落ちた
如往常一般 話語茫然散落紛飛
分かり合えないことなんてさ
無法互相理解的事情
幾らでもあるんだきっと
肯定多不勝數吧
全てを許し合えるわけじゃないから
並不是全部都無法理解包容
ただ、優しさの⽇々を ⾟い⽇々と感じてしまったのなら
只是,當那溫柔的日子都感到心力交瘁的時候
戻れないから
就已經回不去了
僕らは何回だってきっと
我們即使重來多少次也絕對
僕らは何回だってきっと
我們即使重來多少次也絕對
そう何年だってきっと
是啊即使我們度過多少年也絕對
さよならと共に終わるだけなんだ
只會伴隨再見這話一同告終而已啊
仕⽅がないよきっと
這肯定也是無可奈何的吧
「おかえり」
「歡迎回來」
思わず零れた⾔葉は
脫口而出的這句話
違うな
用錯了呢
それでも何回だってきっと
即使如此我們重來多少次也絕對
そう何年だってきっと
是啊即使我們度過多少年也絕對
始まりに戻ることが出来たなら
如果能回到當初的話
なんて、思ってしまうよ
諸如此類的事情、我情不自禁地想像
「おかえり」
「歡迎回來」
届かず零れた⾔葉に
話語找不到終點而散落紛飛
笑った
你笑了
少し冷えた朝だ
今早是個薄寒的早晨呢