美國司法部長作證:「雙贏」在中國的意思是「中國贏兩次」
Somethink.More
13
回覆
22 Like
0 Dislike
第 1 頁
Somethink.More
2020-07-18 11:57:31
美國司法部長William Barr日前係演講中,指好多美國企業向中國叩頭。
演講中William Barr更爆咗句金句:「雙贏」在中國的意思是「中國贏兩次」(Win-win in China means China wins twice).
其實呢句講法出自人民大學國際關係學院副院長金燦榮。
https://twitter.com/SomethinkMore/status/1284335842111000577?s=20
S123456
2020-07-18 12:01:36
中式解釋
你對力量一無所知
2020-07-18 12:01:39
比你哋發現咗!
能動的三分間
2020-07-18 12:17:03
連贏 win - win
Somethink.More
2020-07-18 12:23:43
雙贏的真正意思
精氣神儲氣
2020-07-18 12:25:16
洩露國家機密
麻三斤🎭
2020-07-18 12:27:22
最大贏家
Somethink.More
2020-07-18 12:27:23
的確,現在中國媒體係度鬧緊金燦榮
我高傲但宅心仁厚
2020-07-18 12:37:31
公就我贏
字就你輸
中國成最後贏家
讀得書多燒壞腦
2020-07-18 12:45:40
retweeted
横山由依
2020-07-18 12:48:13
Twice
肘川卞巴
2020-07-18 13:01:30
冇人可以係我中共面前赢Twice次
輝少
2020-08-10 21:05:16
點解呢個姓金既咁中傷中國
第 1 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞