【英國移民】#2:文化差異
椒鹽火蔥鴨
45
回覆
34 Like
0 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
鍘近平
2020-07-18 06:58:30
好帖
亞奇王子
2020-07-18 09:57:04
多謝分享
._________
2020-07-18 22:24:31
東歐人做咩多?
椒鹽火蔥鴨
2020-07-18 22:39:59
Burger king m記個收銀啊 勞動工會多啲
例如一啲平嘅餐廳廚師 清潔
有啲會開清潔公司幫租客完租果時做compulsory cleaning
或者幫人手洗車
裝修 幫人整屋頂我都見唔少
._________
2020-07-18 22:53:07
呢啲工點揾?
英文差點見工?
破壞神人
2020-07-19 02:09:46
唔明咪即刻問佢地
啲鬼佬好樂意教
我係美國都係咁
不圓亦圓
2020-07-20 02:41:57
good post lm
普和廸夫
2020-07-20 10:14:37
我喺英國南部住咗好多年,大致同意樓主觀察。
同埋記得登記做選民,住喺英國嘅 BNO 都有得投!
椒鹽火蔥鴨
2020-07-20 18:56:46
手足如果有咩見解唔同 或者覺得需要補充多啲都好歡迎分享吓!
因為我地經歷過嘅未必好全面
椒鹽火蔥鴨
2020-07-20 18:58:56
我都認同另一位手足講
唔明就問啦 我依家其實都唔係明晒佢地講乜
或者睇電視都係個好選擇
開埋個subtitle黎睇 有時都會cover唔同slangs
普和廸夫
2020-07-20 23:39:33
補充少少「口音」嗰部份。
英國唔同地方嘅英文方言可以差好遠,而「禮貌」嗰節睇到嘅招呼語同暱稱都有地區分別,所以去到一個新地方,適應當地人嘅方言就好,唔使太執著到步之前學識晒啲民俗(因為未到步唔會學得識)。
亦因為英國地區方言之間嘅差異大,所以英國人一般唔會覺得香港口音難明,因為香港口音其實就係一百年前幾種英國方言撈埋再用廣東話嘅音素讀出嚟(Z 讀「易set」其實出自一百年前嘅蘇格蘭口音!)所以香港英文同倫敦標準口音之間嘅差異,有啲英國人覺得仲少過英國各地方言之間嘅內部差異。喺英國住落,學咗當地人口音固然好,但亦唔使擔心一口香港腔去到會溝通唔到。因為溝通到。
理呀爸
2020-08-05 09:44:30
可以講多啲本地常用slang? 🙏🏻 thanks
理呀爸
2020-08-05 09:47:15
想問問點登記?上網搞?🙏🏻
普和廸夫
2020-08-05 10:11:18
詳情睇 D4HK 舊年呢個 post:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2152568338369585&id=1572411313051960
普和廸夫
2020-08-05 10:12:35
同埋呢個連登 post:
https://lihkg.com/thread/1595661/page/1
Ab5MHNdR6w
2020-08-05 17:44:31
暫時淨係諗到 "Oy!" 同 "shagging"
個人認爲呢兩個字uk 以外地方比較少用
人地見到你唔係 Local, 會用少啲 Slang (講返 standard English)
problembrian
2020-08-05 23:46:35
好有用,多謝巴打咁有心SHARE
落街食燒賣
2020-08-06 00:27:59
呢條片嘅口音應該算係咩?
https://youtu.be/IvYAw0_Kl5I
活在當下享受生活
2020-08-10 13:45:49
第 1 頁
第 2 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞