//The Joint Declaration
Article 3(2)
The Hong Kong Special Administrative Region will be directly under the authority of the Central People's Government of the People's Republic of China.
The Hong Kong Special Administrative Region will enjoy a high degree of autonomy, except in foreign and defence affairs which are the responsibilities of the Central People's Government. //
根據中英聯合聲明第3條(2) 除外交及國防事務外 香港特別行政區享有高度自治權
//The Basic Law
Article 45
The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be ....
The ultimate aim is the selection of the Chief Executive by universal suffrage upon nomination by a broadly representative nominating committee in accordance with democratic procedures.
Article 68
The method for forming the Legislative Council shall be... T
he ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage. //
根據《基本法》第45及第68條 立法會同行政長官產生辦法最終會達致以普選方式產生
其實覺得「一國兩制」係指「資本主義制度」同「社會主義制度」 只係閣下嘅主觀幻想姐
