只係唔明點解香港人個英文名,要係特登去「改」
明明身分證嘅「粵音英文名」
一早就係你嘅英文名
乜嘢Alan, ben, cathy 嗰啲
大部分人身分證都冇呢啲洋名
如果想粵語更加發揚光大
更加應該以自己嘅粵音英文名為傲 唔應該矮化佢

例子:
陳小明 Chan Siu Ming (英文名: Siuming)
李大豪 Lee Dai Ho (英文名: Daiho)
林美麗 Lam Mei Lai (英文名:Meilai)
同樣亞洲人 都冇香港人咁多特意改洋名
大多係跟返自己語言嘅「英文名」:
(括號為外界的稱呼)
本田圭佑 - Honda Keisuke (Honda)
新垣結衣 - Aragaki Yui (Aragaki)
孫興慜 - Son Heung min (Son)
金泰妍 Kim Tae Yeon(TaeYeon)
光復香港,首先光復粵語,唔應該矮化佢

認同樓豬

唔認同樓豬
