英文係全世界最高深,最複雜的語言,困難係好正常的!所以先有資格成為世界語言!
最高深
越難學的嘢即表示佢越有深度!其實就算好多外國人,都未必有能力熟練掌握英文書寫。
中文先最深
同其他歐洲語言比, 英文文法唔算複雜
利申讀過西班牙文, 法文
英文 = 1
西班牙文 = 2 - 5
德文 = 10 - 50
俄文 = 100 - 500
法文觀望中
如果淨係講preposition呢樣野, 起碼英文跟preposition唔需要轉case
法文雖然冇case, 但就咁跟動詞同埋跟preposition既pronoun好似唔同, 要分開direct object同indirect object
德文就有四個case, 唔同既preposition基於個preposition自己既特性同埋context, 有三種可能既case (preposition以我所知唔會跟nominative, 即係subject既form, 例如英文既I, he), 再根據性, 數之分, 姑且唔計nominative, definite articles有12種可能組合, indefinite又有12種, 而跟佢既形容詞計晒definite, indefinite同埋乜都唔跟, 就有36種可能字尾, 當然好多係重複左但你都係要load
當然慣左就變成係反射動作唔使諗, 但你會要長好多既時間先適應到
舉個例子, 我想係英文講with the young student, 乜撚都唔使諗
但係德文:
首先要諗,mit(with)到底係跟咩case,係genitive,dative定accusative?好彩mit只有一種可能性,就係跟dative,唔需要睇context
跟住,我要加既名詞係singular定plural?如果係plural就要係plural再另加字尾,今次係singular
咁如果係singular,就再要睇係陽性,陰性定中性
學生Student係陽性,但有一部份既陽性係nominative以外既singular都要加en字尾,所以要寫成Studenten
跟住要跟definite article,咁就要記返究竟係個case同gender既組合到應該跟咩,dative配masculine係dem
好啦最後睇adjective,今次係跟definite article,所以要睇返definite article個Adjective ending個表,Adjective係jung,呢個情況要加en字尾,所以係jungen
最後終於寫得出:mit dem jungen Studenten
去到呢到你仲覺得英文煩?
讀音有冇分別
同其他歐洲語言比, 英文文法唔算複雜
利申讀過西班牙文, 法文
英文 = 1
西班牙文 = 2 - 5
德文 = 10 - 50
俄文 = 100 - 500
法文觀望中
我淨係讀過德法
Grammar 德文 >>>> 法文 (german既cases已經比法文多幾倍combination,法文adjectives又冇咩點變)
Pronunciation & listening 法文 >> 德文 (法文太多silent vowels,好難聽得明)