回顧「Hongkonger」及「HongKongese」被字典收錄
chinazi 會否再下一城?
//
英國牛津大學出版社的《牛津字典》(OxfordEnglishDictionary,OED)網上版3月加入900多個新詞,當中包括「Hongkonger」及「HongKongese」,均可解作名詞「香港人」,而後者亦可當作形容詞,意指「香港的」。牛津大學出版社每季公布一次新詞,而《牛津字典》網上版會於3月、6月、9月及12月更新字庫,兩個關於港人的新詞3月起上載字庫,並新增「HongKongChinese」條目。
曾在英國留學、熟悉當地文化的作家陶傑表示,經《牛津字典》收錄的詞語,在世界上有一定普及性及地位,今次新增了「Hongkonger」及「HongKongese」,相信是因為出版社認同香港人是「特別的華人」,才會特意收錄。//