受雙語巴啟發同提醒,我宣佈,所有口號都要有英文版!!!
Inspired and reminded by bilingual brother, I announce, all the slogan should be bilingual!!
對住班鬼佬大嗌廣東話口號,除左自high,仲有咩用?
What's the point of shouting Cantonese slogan to foreigners?
請所有手足立即學識英文版既口號,甚至係日韓等等各國口號既叫法!
Please learn the English (and Japanese and Korean and any language if possible)slogan right now.
亦都唔好因為大陸人講普通話就放棄用普通話嗌口號,因為佢地先係最應該收到革命訊息既人,更何況台灣人,新馬人等等都係識普通話架!
And please don't refuse to use putonghua. Mainlanders are the ones we want to share our messages. Not to mention that Taiwanese, Singaporean, Malaysian...many of the tourist speak putonghua.
五大訴求,缺一不可
Five demands, none dispensable
黑警
Dirty cop/police gangs/HK police
還眼
eye for an eye
(黑警)可恥
Shame on (HK police)
知法犯法
Know and break the law
竹枝亂插,意即誣告
charge the innocents
小妹英文唔算好好,啲口號亦唔會齊曬,只求各位巴絲指正補充
I am not really good in English and there are many other slogans not mentioned yet.
Lihkg bro sis please help me!