2015年多個屋邨、屋苑、學校等發現食水含鉛量超標,林鄭及多個官員疑因袒護涉事的內地背景公司而謊報情況;林鄭更稱要求官員喝下他們聲稱沒有問題的鉛水是「不能接受」的「屈辱」,更拒絕涉事官員問責(房屋署署長應耀康甚至獲頒金紫荊星章),並形容自己「官到無求膽自大」
I
2016年公開挑戰《基本法》,指不可能同意所有條文
Earns a month salary of USD 70,000 as Chief Executive – much higher than that of the US President (USD33,333 – as of May 2018).
In 2007, before the judicial review was completed, the government forcibly demolished Queen’s Pier in Central, a first-class historic building in Central. Carrie Lam arrived at the site to talk to the protesters and claimed that the reestablishment of the can be completed in 2013 – yet there are no updates at all.
In 2011, Carrie Lam claimed that she will make “resolute effort” to rectify the squatting problem, making no amnesty to anyone. When it was found that many senior government officials and council members had illegal construction involved, she took no action to prosecute them. Former Chief Executive Leung Chun-ying got away by simply saying "I didn’t say that I did not have illegal constructions”. The illegal structures in the New Territories villages were only investigated and not dealt with.
In 2012, she pointed out her worries that the Independent Commission Against Corruption (ICAC) and the Office of the Ombudsman would become major obstacles to the government's administration and affect the government's executive power.
During the Occupy movement in 2014, Carrie Lam was sent to talk to the student protesters; yet she only reiterated the government's arguments and insisted on clearing the scene with violence; those student protesters were arrested and charged.
In 2015, it was found that the lead content of drinking water in many public and private housing estates, schools and other places found have exceeded the safety standard. Carrie Lam and several officials were suspected of misrepresenting the situation because the company involved in the incident was based in mainland China; Carrie Lam also said that requiring government officials to drink the contaminated water - which they claim is “safe” - was an “unacceptable humiliation”. She also denied to hold involved officials accountable (the responsible officer, Director of Housing Mr Stanley YING Yiu-hong was even awarded the Golden Bauhinia Star), claiming that “boldness comes when government officials desire nothing.”
In 2016, she stated that it is impossible to agree to all provisions in the Basic Law – the mini-constitution of Hong Kong.
In 2017, she openly harboured the Secretary of Justice Teresa Cheng, who was known to have broken the laws and involved in numerous controversies.
In 2018, she forcibly pushed forward the “Lantau Tomorrow Vision” land-reclamation project with a total estimate cost of about HKD 900 billion, ignoring its safety issues, economic efficiency, and environmental damages.
In 2019, Carrie Lam raised the threshold of application for the elderly to apply to the Comprehensive Social Security Assistance.
In 2019, Hong Kong was ranked the most difficult place to buy a property in the global property market for the 9th consecutive year (far more difficult than Vancouver, which was ranked the 2nd). During the first two years of Carrie Lam’s term, the number of applicants on public housing waiting list reached a 19-year high. Private property prices and second-hand residential property prices soared to record highs.
In 2019, the Extradition Bill was forcibly introduced; the bill blatantly undermines The “One Country, Two Systems” principle and destroys the rule of law in Hong Kong, disregards the safety and freedom of the people. Hong Kong will lose its status as an international financial centre. Only a few senior government officials would benefit from the law.
Since the proposal of the bill, oppositions came in globally. Despite numerous open letters from multinational councillors, committee members and professional bodies, protests of over a million people, multiple anti-extradition gatherings, and six suicides, the Government turned a blind eye to the opposing voice.
逃出柏林2019-08-09 14:17:29
In order to forcibly pass the bill, the Government allegedly engaged with a network of corporations (such as the MTR), police force, squires and mobsters to slander and suppress the citizens and protesters with white terror and violence, affecting also uninvolved citizens and tourists. The events have completely ruined the rule of law in Hong Kong, and pushed the city beyond the point of no return.
(Feel free to edit and share)
Specializing in legal affairs of the construction industry, Teresa Cheng and her husband were revealed to have at least 2,000 square feet of illegal construction at 19 different areas of their properties.
Chief Executive Carrie Lam turned a blind eye and allowed her to get away with her crimes - only her husband was fined HKD 20,000 for the illegal constructions.
In 2015, when serving as an arbitrator, she did not declare that her son worked at the firm in the case under the legal procedures. The Argentine government, which was involved in the case, requested for her disqualification.
In 2017, despite owning numerous properties with her husband, she purchased a property in Repulse Pulse while declaring herself as a "first-time homebuyer", saving 16 million in tax.
In 2018, without consulting external legal opinion and neglecting the prosecution policy of the past she decided against prosecuting former Chief Executive Leung Chun-ying, who allegedly received 50 million dollars from UGL without declaration of personal interests, turning a blind eye to the sensitive nature of the case
In 2019, She did not declare to the Government two of her husband’s properties (2 luxury apartments)
In 2019, it was revealed that she was a common interest holder of her husband’s listed company, “ATAL Engineering” (with a market capitalization of more than 1 billion HKD); yet she did not declare her interest to the Government.
In 2019 She decided to charge 44 protesters involved in the clash in Sheung Wan with rioting in just two days (including a nurse who was only in the scene for first aid service) without sufficient evidences, but failing to take any legal actions against the assault in Yuen Long carried by “mobsters in white”, despite the ample evidence available.
Up to 5th August 2019 , there have been 568 people arrested for inexplicable crimes due to their opposition to the extradition bill and police-mobsters collusion; while many people who supported the government were not arrested even they attacked, robbed, sexually harassed protesters and other citizens, and even crashed vehicles into crowds etc.
2019: In an open letter, a group of prosecutors working for her at the Secretary for Justice have criticized her for considering mainly politics when processing cases involving large scale protests, completely ignoring the principles and ethics of prosecution.
逃出柏林2019-08-09 14:23:30
附上文字 歡迎大家用黎做其他文宣圖,隨便修改
(英文同design能力有限)
希望幫到下手啦
逃出柏林2019-08-09 14:24:04
自推十次先
逃出柏林2019-08-09 14:24:21
九
逃出柏林2019-08-09 14:24:47
八
水好危險2019-08-09 14:24:58
再推,出面洗版嗰啲乜L嘢post嚟架,機場啊!!!
逃出柏林2019-08-09 14:25:13
七
不分化2019-08-09 14:25:18
講元朗嗰幾幅圖話
Only 10 people are arrested for “suspected unlawful assembly”