[接機用]中英文宣 幫旅客認識香港

143 回覆
58 Like 0 Dislike
2019-08-09 14:11:32
整左呢套中英文宣圖,等黎到香港嘅朋友可以加深對香港嘅了解
歡迎取用,特別係機場巴絲,四圍派,周街airdrop,保護遊客,遍地開花
亦都可以share俾剛剛轉黃既朋友
等佢地都了解下發生咩事,對準政權

五大訴求,缺一不可

地方篇:













人物篇:(陸續上線)















2019-08-09 14:14:44
文字版:
林鄭月娥
Carrie Lam Cheng Yuet-ngor

任行政長官月薪 41.7萬元,遠比美國總統月薪 26.0萬高 (2018年5月資料)
2007年在司法覆核未完成的情況下政府強行拆卸一級歷史建築中環皇后碼頭,林鄭月娥到場舌戰抗爭者,訛稱碼頭重置約可於2013年完成,但至今仍未見定案及動工

2011年林鄭「雷厲風行」處理僭建問題,稱不予特赦。結果多位政府高官及議員等涉事卻不了了之,包括梁振英僅以一句「我冇講過我冇僭建」便了事,以及新界村屋的僭建物只有調查而沒有處理

2012年點名指擔心廉政公署、申訴專員公署這些監察機構會成為政府施政的主要障礙,影響政府的執行力

2014年佔領運動期間林鄭被派出與學生對話,但只不斷重申政府論點,而對話後仍然強硬清場,學生更被拘捕及控告

2015年多個屋邨、屋苑、學校等發現食水含鉛量超標,林鄭及多個官員疑因袒護涉事的內地背景公司而謊報情況;林鄭更稱要求官員喝下他們聲稱沒有問題的鉛水是「不能接受」的「屈辱」,更拒絕涉事官員問責(房屋署署長應耀康甚至獲頒金紫荊星章),並形容自己「官到無求膽自大」
I
2016年公開挑戰《基本法》,指不可能同意所有條文

2017 時任行政長官,竟公然包庇知法犯法、醜聞纏身的律政師師長鄭若驊,讓她逃避刑責

2018年漠視安全、經濟效益及破壞環境等因素硬推總成本估算約9000億的「明日大嶼」計劃

2019年林鄭收緊長者綜援,提高申領門檻

2019年香港連續第9年成為全球樓市最難負擔的地方(困難程度遠超第二位溫哥華)。僅在林鄭任特首2年間,公屋輪候數字就創19年新高,私樓樓價及大型屋苑二手住宅樓價均創歷史新高,分別上升約18%及17%

2019年強行修訂《逃犯條例》,公然破壞一國兩制、衝擊香港法治、罔顧市民安危與自由、賠上香港國際金融中心地位,而僅數名高官能藉此獲益。自修訂議案提出,全球反對聲音不絕,來自多國議員、委員及專業團體的多封公開信、過百萬人的遊行、多次集會、6條人命全被漠視。為強行通過修例更以官商(如港鐵)鄉黑警的聯網,不斷以白色恐怖及暴力壓制反對聲音,甚至不斷設計抺黑市民及示威者,並把魔掌伸至其他市民及遊客上,令香港法治徹底淪陷,把香港推上不歸路。
2019-08-09 14:16:58
林鄭月娥
Carrie Lam Cheng Yuet-ngor

Earns a month salary of USD 70,000 as Chief Executive – much higher than that of the US President (USD33,333 – as of May 2018).

In 2007, before the judicial review was completed, the government forcibly demolished Queen’s Pier in Central, a first-class historic building in Central. Carrie Lam arrived at the site to talk to the protesters and claimed that the reestablishment of the can be completed in 2013 – yet there are no updates at all.

In 2011, Carrie Lam claimed that she will make “resolute effort” to rectify the squatting problem, making no amnesty to anyone. When it was found that many senior government officials and council members had illegal construction involved, she took no action to prosecute them. Former Chief Executive Leung Chun-ying got away by simply saying "I didn’t say that I did not have illegal constructions”. The illegal structures in the New Territories villages were only investigated and not dealt with.

In 2012, she pointed out her worries that the Independent Commission Against Corruption (ICAC) and the Office of the Ombudsman would become major obstacles to the government's administration and affect the government's executive power.

During the Occupy movement in 2014, Carrie Lam was sent to talk to the student protesters; yet she only reiterated the government's arguments and insisted on clearing the scene with violence; those student protesters were arrested and charged.

In 2015, it was found that the lead content of drinking water in many public and private housing estates, schools and other places found have exceeded the safety standard. Carrie Lam and several officials were suspected of misrepresenting the situation because the company involved in the incident was based in mainland China; Carrie Lam also said that requiring government officials to drink the contaminated water - which they claim is “safe” - was an “unacceptable humiliation”. She also denied to hold involved officials accountable (the responsible officer, Director of Housing Mr Stanley YING Yiu-hong was even awarded the Golden Bauhinia Star), claiming that “boldness comes when government officials desire nothing.”

In 2016, she stated that it is impossible to agree to all provisions in the Basic Law – the mini-constitution of Hong Kong.

In 2017, she openly harboured the Secretary of Justice Teresa Cheng, who was known to have broken the laws and involved in numerous controversies.

In 2018, she forcibly pushed forward the “Lantau Tomorrow Vision” land-reclamation project with a total estimate cost of about HKD 900 billion, ignoring its safety issues, economic efficiency, and environmental damages.

In 2019, Carrie Lam raised the threshold of application for the elderly to apply to the Comprehensive Social Security Assistance.

In 2019, Hong Kong was ranked the most difficult place to buy a property in the global property market for the 9th consecutive year (far more difficult than Vancouver, which was ranked the 2nd). During the first two years of Carrie Lam’s term, the number of applicants on public housing waiting list reached a 19-year high. Private property prices and second-hand residential property prices soared to record highs.

In 2019, the Extradition Bill was forcibly introduced; the bill blatantly undermines The “One Country, Two Systems” principle and destroys the rule of law in Hong Kong, disregards the safety and freedom of the people. Hong Kong will lose its status as an international financial centre. Only a few senior government officials would benefit from the law.

Since the proposal of the bill, oppositions came in globally. Despite numerous open letters from multinational councillors, committee members and professional bodies, protests of over a million people, multiple anti-extradition gatherings, and six suicides, the Government turned a blind eye to the opposing voice.
2019-08-09 14:17:29
In order to forcibly pass the bill, the Government allegedly engaged with a network of corporations (such as the MTR), police force, squires and mobsters to slander and suppress the citizens and protesters with white terror and violence, affecting also uninvolved citizens and tourists. The events have completely ruined the rule of law in Hong Kong, and pushed the city beyond the point of no return.
2019-08-09 14:18:20
Pushhhh
2019-08-09 14:18:35
推啊
2019-08-09 14:19:09
(歡用修改取用)

鄭若驊
Cheng Yeuk-wah
任律政司司長月薪 34.7萬元,遠比美國總統月薪 26.0萬高 (2018年5月資料)

擅長處理建築業法律事務的鄭若驊及其夫知法犯法,被揭擁有的物業竟多達19處、約2000平方呎僭建物,卻獲行政長官林鄭月娥出面包庇逃過刑責,僅潘樂陶被檢控罰款2萬元

2015年鄭若驊任仲裁員時無申報兒子曾任職案中律師行, 被涉案的阿根廷政府要求撤銷資格

2017年利用「首置」的個人名義身份購入淺水灣物業,慳稅 1600 萬

2018年 一反過去的檢控政策,不先諮詢外聘法律意見而獨攬大權,自行決定不控 告前特首梁振英涉收取UGL 5000萬元案

2019年不向政府申報丈夫潘樂陶所持物業 (兩個豪宅)

2019 年被揭為其丈夫潘樂陶旗下上市公司「安樂工程」(市值逾10億元)的股權共同利益持有人,但未有向政府作出申報

2019年於2日內,在未有充分證據的情況下決定檢控上環衝突44人暴動罪(包括只是在場救傷的醫護人員),但卻未就早一星期發生,有大量證據、大量傷者及大量明顯涉案人的元朗白衣人襲擊事件採取任何法庭程序

2019年截至8月5日共568人因反修例、反警黑勾結等原因被扣上莫名其妙的罪行被捕;而很多支持政府的人即使襲擊、搶劫、非禮、以車高速撞向示威者及其他市民,卻一直沒被檢控,等同鼓勵更多人違法襲擊市民

2019年遭一批律政司檢控人員向市民發公開信點名批評在處理牽涉大型公眾活動的案件時「主要考慮政治因素」,視檢控原則如糞土
2019-08-09 14:21:47
(Feel free to edit and share)
Specializing in legal affairs of the construction industry, Teresa Cheng and her husband were revealed to have at least 2,000 square feet of illegal construction at 19 different areas of their properties.

Chief Executive Carrie Lam turned a blind eye and allowed her to get away with her crimes - only her husband was fined HKD 20,000 for the illegal constructions.

In 2015, when serving as an arbitrator, she did not declare that her son worked at the firm in the case under the legal procedures. The Argentine government, which was involved in the case, requested for her disqualification.

In 2017, despite owning numerous properties with her husband, she purchased a property in Repulse Pulse while declaring herself as a "first-time homebuyer", saving 16 million in tax.

In 2018, without consulting external legal opinion and neglecting the prosecution policy of the past she decided against prosecuting former Chief Executive Leung Chun-ying, who allegedly received 50 million dollars from UGL without declaration of personal interests, turning a blind eye to the sensitive nature of the case

In 2019, She did not declare to the Government two of her husband’s properties (2 luxury apartments)

In 2019, it was revealed that she was a common interest holder of her husband’s listed company, “ATAL Engineering” (with a market capitalization of more than 1 billion HKD); yet she did not declare her interest to the Government.

In 2019 She decided to charge 44 protesters involved in the clash in Sheung Wan with rioting in just two days (including a nurse who was only in the scene for first aid service) without sufficient evidences, but failing to take any legal actions against the assault in Yuen Long carried by “mobsters in white”, despite the ample evidence available.

Up to 5th August 2019 , there have been 568 people arrested for inexplicable crimes due to their opposition to the extradition bill and police-mobsters collusion; while many people who supported the government were not arrested even they attacked, robbed, sexually harassed protesters and other citizens, and even crashed vehicles into crowds etc.

2019: In an open letter, a group of prosecutors working for her at the Secretary for Justice have criticized her for considering mainly politics when processing cases involving large scale protests, completely ignoring the principles and ethics of prosecution.
2019-08-09 14:23:30
附上文字 歡迎大家用黎做其他文宣圖,隨便修改
(英文同design能力有限
希望幫到下手啦
2019-08-09 14:24:04
自推十次先
2019-08-09 14:24:21
2019-08-09 14:24:47
2019-08-09 14:24:58
再推,出面洗版嗰啲乜L嘢post嚟架,機場啊!!!
2019-08-09 14:25:13
2019-08-09 14:25:18
講元朗嗰幾幅圖話

Only 10 people are arrested for “suspected unlawful assembly”

好似有啲問題
好似啱啱放晒啲人冇落 Charge?(手足唔該 Fact Check)
(另外好似 arrested 嘅人數唔只 10 個?)
2019-08-09 14:25:34
2019-08-09 14:25:58
2019-08-09 14:26:04
2019-08-09 14:26:31
2019-08-09 14:26:46
2019-08-09 14:27:20
2019-08-09 14:28:53
2019-08-09 14:29:04
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞