[遍地開花] 大專職員公開信

73 回覆
87 Like 0 Dislike
2019-07-28 10:38:15
遍地開花 大專職員公開信

對唔住,因為諗住星期五可以出。但因為有少少有關整圖問題搞到尋日下午至ok。想多謝Stand with Hong Kong tg channel 義助。多謝總共335 位唔同大專院校同事既參與。

唔講咁多,來la

致香港市民:

我們是一群熱愛香港的大專院校教職員,一直於教學、研究及行政支援等方面克盡己力,貢獻社會。眼見近日暴徒肆虐、庸官禍港,我們不得不團結發聲。

7月21日的元朗恐怖襲擊及上環警民衝突,令我們深感痛心和震怒。一眾香港市民無辜於元朗西鐵站被身穿白衣的暴徒肆意襲擊,血流披面者不可勝計,不省人事者亦有之。暴徒冷血至此,人神共憤。香港警察不單拒絕派員阻止及控制場面,更可憎者,隨各方影片及資訊一一曝光,警黑勾結恐或鑿鑿有據。高教界嶺南大學校董何君堯更涉嫌與參與事件人士時相過從,教人寒心。

與元朗恐襲同時間,警察於上環以極不對等武力驅散示威者。警方使用大量催淚彈,以至於未嘗示警便以水平角度甚至高角度從天橋向地面示威者發射橡膠子彈。此舉不但有違警方執法指引及國際慣例,更妄顧市民生命安全,令人髮指。我們對此予以嚴厲譴責。

香港現況淪落,特首及眾司局長責不可卸。《禮記‧大學》開首言「大學之道,在明明德,在新民,在止於至善」。自古以來,聖賢所追求首要之大學問不在身外,而在其心其德。身居香港官長之首,特首林鄭月娥更應「誠其意、正其心」,放下個人私利籌謀,聆聽民意,帶領政府一眾官員承擔應有之責,正面回應市民提出已久的五大訴求,還香港於《中英聯合聲明》中莊嚴承諾的民主自由。

面對眼下動盪紛亂的社會,香港人更要團結一致,共同進退,為我們、為下一代守護我城我家!

一群大專院校教職員上

English Version
To Hongkongers,

We are a group of academic, teaching, research and administrative staff from the tertiary education sector who care about Hong Kong. We are writing to express our anger and condemnation to the violence that broke out in Yuen Long and Sheung Wan on 21 July 2019.

A never-before-seen violence and terror covered Hong Kong on the night of 21 July 2019. Dozens of armed men dressed in white, who were suspected to be triad gangsters, stormed Yuen Long MTR Station to beat up passengers on the way home. Not only targeting at the pro-democracy protesters, the gang also assaulted passers-by including the elderly, women and children, and journalists, causing at least 45 people injured. We are disappointed in the police for their unresponsiveness to the chaos and shocked by the suspected linkages between the police and the gangsters, and also the armed men and Junius Ho Kwan-yiu, Council Member of Lingnan University that were revealed after the attack. At the other side of Hong Kong, riot police fired tear gas canisters and rubber bullets intensively without warning to disperse protesters in Sheung Wan. We seriously condemn the police for their excessive violence used on civilians.

The Chief Executive and the principal officials of the HKSAR Government have an undeniable responsibility to the current critical situation in Hong Kong. It is said in “Da Xue” by Confucius, that “the way of ultimate wisdom is the comprehension of absolute integrity, genial development of the common people and endless pursuit of the perfection of humanities” (translated by Betty Tseng). In Chinese culture, the greatest intellectual pursuit is one’s integrity, which is also the quality we expect from the government officials. We ask Carrie Lam, the Chief Executive of the HKSAR, to restore her sincerity of serving Hong Kong people, lead her team of government officials to make a clear response to the five demands raised by Hongkongers, and to return democracy and freedom to Hong Kong as promised in the Sino-British Joint Declaration.

We Hongkongers must stand together, even more so in this turbulent time, to protect our home for ourselves and our next generation.

From a group of academic, teaching, research and administrative staff from the tertiary education sector of Hong Kong
2019-07-28 10:39:09
2019-07-28 10:39:32















2019-07-28 10:42:00
2019-07-28 10:44:31
pish
2019-07-28 10:51:29
感謝表態既各位
更感謝落手落腳出信既同路人!!!!!!!!!
2019-07-28 10:51:30
支持
2019-07-28 10:57:48
光復香港 時代革命
一陣見
2019-07-28 10:57:50
支持!
2019-07-28 10:58:02
2019-07-28 11:00:47
支持!
2019-07-28 11:06:38
光復香港 時代革命
2019-07-28 11:12:31
2019-07-28 11:20:16
2019-07-28 11:23:31
中環集會見
2019-07-28 11:30:34
2019-07-28 11:36:54
多謝各位手足
2019-07-28 11:52:22
光復香港 時代革命
2019-07-28 11:55:40
2019-07-28 12:02:40
2019-07-28 12:17:14
2019-07-28 12:21:06
2019-07-28 12:37:54
2019-07-28 12:46:01
中環見
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台潮流台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台成人台黑 洞