小學英文通告文法錯漏百出 家長狠批︰無信心俾老師教仔女
會員271829
525
回覆
324 Like
17 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
四聖諦
2021-11-18 19:29:20
英文好鍾意用adverb 去修飾adjective 架 ching
加強語氣
保險套餐
2021-11-18 19:29:48
寫新聞稿條友又係自暴其短
專係停唔到
2021-11-18 19:30:26
保險套餐
2021-11-18 19:30:26
友勝武愛
2021-11-18 19:30:35
Activities有咩問題,多個一個活動咪加s
四聖諦
2021-11-18 19:30:44
但佢本身都係講緊已籌到既錢,已做完既野
磨練
2021-11-18 19:31:04
瞓覺唔覆
2021-11-18 19:31:33
平時閪口閪面啲書記出㗎 老師得鬼閒同你出通告咩
請你食一粒酸梅!
2021-11-18 19:31:55
你喺有鬼佬嘅公司出啲錯grammar官方文件一樣畀個鬼佬屌
正如你出中文通告 出到1999
你個呀頭都會屌你係咪唔識中文一樣
好出奇呀
2021-11-18 19:32:14
呢個位is/was 係咪都得
睇寫文個個想強調個活動當日籌左幾錢(was)
Factual 咁寫返the total amonut係幾多(is)
磨練
2021-11-18 19:32:44
金多賢
2021-11-18 19:33:01
語境意識上唔係We 咩
We encourage 冇錯
友勝武愛
2021-11-18 19:33:03
英文上係不可數名詞,呢個家長懶醒典型港式smart ass,佢改有唔少本來係岩,自己改錯version,仲要放上網
八爪魚變生蠔
2021-11-18 19:33:24
其實好多都冇錯 只係唔太好睇
頭兩句擺明係跟舊稿
講籌到幾錢用is係describe fact 都唔係錯嘅
最柒係typo
rf1981
2021-11-18 19:34:05
raised 呢到係因為被動式所以加d,唔關時序事 (e.g. 如果係will be raised,你會唔會都話係做完嘅野? )
至於用is,上面好多ching都講咗,件事到依家都係呢個amount
四聖諦
2021-11-18 19:34:26
佢本身都係想講已籌到既錢,已完成啦
柴犬幣苦主
2021-11-18 19:35:12
好地地用中文寫咪算,咩叫actively encourage, 用stongly advice咪好囉,擺明就係google translate又唔執一次啦。
Chill人
2021-11-18 19:35:43
唔好話香港人,連鬼佬都越嚟越唔理正宗英文文法
例如正路 The Board / The Board of Directors都係第三名稱,但係偶然都會見外國公司嘅新聞稿寫寫下變咗唔係
正路: The Board regrets to announce...
偶然會見到: The Board regret to announce...
不過語言就係咁,不斷變化
我識你老鼠
2021-11-18 19:36:34
呢D應該多數TA或者admin仔做
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞