[港台電視31] 歷史二三事 History on Tuesdays (2)

811 回覆
22 Like 4 Dislike
2024-04-24 00:47:23
用「網上重溫至一年後」送走新嘅舊節目之際,呢個post都係時候
暫告一段落



2024-05-08 01:56:24
未得住
2024-05-14 22:42:21
音樂旅人 (Music Voyager)
14/05/2024


真係由Season 1第一集孟買播起
連港台網頁都未出link
2024-05-21 22:34:12
音樂旅人 (Music Voyager)
14/05/2024

印度 - 探索波里活 (India: Bollywood Adventures)


主持人雅各.艾德格前往印度音樂之旅的首站孟買,與兩位融合傳統印度音樂與現代元素的音樂藝人見面。

首先是桑娜.莫哈帕特拉,她獨特的嗓音和迷人的歌聲使她在印度流行樂壇脫穎而出。桑娜追求獨特的藝術風格,遠離波里活的主流。她的音樂靈感來自孟買,雅各與她一同漫遊這座城市,感受其文化脈搏。雅各還會見了桑娜的丈夫藍.森帕特,著名的波里活歌曲監製,他展示了如何製作一首熱門波里活歌曲。

另一位歌手是凱拉什.卡爾,儘管身材嬌小,卻擁有深沉而洪亮的聲音,享有盛譽。卡爾是多產的表演者和歌曲監製,他使用幾乎被遺忘的印度語言作為歌詞,並結合芬克音樂,成為印度音樂界的熱門人物。他帶雅各前往孟買周邊的山區,這是他獲取音樂靈感的地方。在錄音室中,他與卡爾及凱拉撒樂隊一起呈現了一場精彩的三人組原聲小演唱會。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年5月14日 星期二晚,10時30分

Jacob arrives in Mumbai, his first stop on the quest to find India's hottest sounds. He discovers two artists who blend traditional music with a modern edge. Sona Mohapatra, with her unique voice and artistic integrity, takes him on a tour of Bombay's musical inspirations. Jacob also learns the art of creating Bollywood hits from Sona's husband, Ram Sampat.

Kailash Kher, a renowned performer and producer, introduces Jacob to the fusion of forgotten languages and innovative sounds. Together with his band Kailasa, they explore personal inspirations in Lonavala, captivating crowds with impromptu performances. Inspired, Jacob sets off on his next sonic adventure through Rajasthan's hills and deserts.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.5.14 TUE 10:30pm
網上重溫至 14/05/2025
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/939457
------
印度 - 吉普賽之旅 (India: Gypsy Journey)

雅各在尋找印度音樂的根源路上,到達拉賈斯坦邦,這片廣闊的沙漠地區是古印度皇都,也普遍被認為是印度吉普賽的發源地。雅各參觀了音樂監製哈梅得的農莊,在琥珀堡前欣賞了銅管樂隊的表演,還觀賞了城市舞者的精彩演出。
經過一段刺激的交通旅程後,雅各抵達了下塌酒店,發現它就在馬哈拉賈皇宮的旁邊。第二天,他遊覽了梅蘭加爾城堡,參觀了古城遺跡,欣賞了美麗的焦特布爾城,還聆聽了年輕的沙漠歌手的動聽歌聲。

雅各還造訪了焦特布爾國際民謠節的舉辦地,與積極推動這一節慶的瑪哈拉賈蓋辛格會面。在前往下一站德里之前,他又前往達爾噶清真寺,欣賞了阿瓦力音樂。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年5月14日 星期二晚,10時30分

Jacob explores India's musical roots, tracing the melodies of "Joban Chalke" to Rajasthan. He road trips from Delhi to Jodhpur, stopping at Hamid's farmhouse near Jaipur.

During a Rajasthani lunch at Hamid's, Jacob witnesses enchanting performances by Musafir and the Jaipur Kava Brass Band. He navigates through Jaipur's rush hour, capturing the journey on his FLIP camera.

In awe of Umaid Bhavan, Jacob stays as a guest, then encounters desert singer Papu Ram at Mehrangarh Fort. Taking in Jodhpur's blue cityscape, he discovers the fort's preparations for the Jodhpur International Folk Festival.

Jacob dines in the city, meets Maharaja Gaj Singh Ji at Umaid Bhavan, and enjoys performances by gypsy musicians and desert dancers. In Ajmer, he visits Gharib Nawaz, experiencing authentic qawwali singers.

With unforgettable desert experiences, Jacob heads back to Delhi, India's capital.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.5.14 TUE 10:30pm
網上重溫至 14/05/2025
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/939458
2024-05-21 22:38:35
音樂旅人 (Music Voyager)
21/05/2024

印度 - 德里地下音樂 (India: Delhi Underground)


雅各的印度音樂之旅來到德里,感受到與孟買截然不同的能量。在這裡,雅各與錫克教歌手謝吉爾拉比見面,拉比戴頭巾蓄鬍子,他與他的樂隊在一場私人演出之中,讓雅各欣賞「錫克電子」音樂;同場表演的還另一隊樂隊「印度洋」,他們邀請雅各到德里一個有二百年歷史的練習場地,觀摩練習過程;樂隊經理德魯夫,也是一位波里活演員。雅各在德里見識他不熟悉卻充滿爆炸性的音樂人才,可謂滿載而歸。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年5月21日 星期二晚,10時30分

Jacob discovers that Delhi is vast, arid yet green, and possesses a distinct energy compared to Mumbai. Against his production crew's advice, he indulges in street food, unaware of the consequences that may follow.

Jacob encounters Rabbi Shergill, a renowned Sikh musician with a sufi influence, famed for his song 'Bulla.' Rabbi and his band are performing at a charity concert, leaving Jacob uncertain about this "electrified Sikh" artist. During the event, Jacob also meets Indian Ocean, a prominent fusion band, who invite him to their centuries-old practice hall. Their manager, Druv, is a Bollywood actor and a mischievous Delhi local.

Jacob visits a park to meet Rabbi, where they discuss music. Unbeknownst to the crew, the park serves as a meeting place for Delhi's singles. As Rabbi performs an unplugged version of 'Bulla,' Jacob falls ill in the bushes, leaving the crew unsure whether to continue filming or rescue him.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.5.21 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/939459
------
牙買加 -卜馬利以外 (Jamaica: Beyond Bob Marley)

提起牙買加音樂,大部分人都會想起卜馬利這個名字。作為元祖級的卜馬利對牙買加樂壇的影響深遠,雅各實地到訪這個雷鬼音樂盛行的國家,在京斯敦與現代雷鬼紅星塔魯斯.衞理見面,在他那位於海邊的小木屋,欣賞其原聲演出。雅各還參加了牙買加最大型的夏季音樂節,其後又到京斯敦近郊山區,探訪雷鬼樂手里奇.史畢斯,暢談雷鬼音樂的社會角色。節目尾聲是年輕女歌手伊丹娜的訪問,其音樂特色是融合了雷鬼和新靈魂樂的曲風,雅各更有機會,在名勝黃金眼海灘,欣賞伊丹娜及其樂團演出。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年5月21日 星期二晚,10時30分

Ask the average person about Jamaican music and they'll likely mention Bob Marley. In this episode, Jacob Edgar meets with popular reggae artists who are carrying on the tradition of roots reggae.

Edgar visits St. Thomas, east of Kingston, to meet Tarrus Riley, a rising reggae singer. They explore a local market and Tarrus performs an unplugged set by the sea, where he once lived. Edgar attends Tarrus' record release party and a show at Sumfest, Jamaica's largest music festival. He then travels to the hills outside Kingston to meet Richie Spice, a reggae star. They visit Richie Spice's family farm and discuss the social significance of reggae and Rastafarianism.

The episode concludes with a visit to Etana, a young singer blending reggae and neo-soul, who has gained immense popularity in Jamaica. Edgar and Etana discuss the challenges faced by women in the Jamaican music industry, and Etana and her band deliver a captivating acoustic performance on Goldeneye beach.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.5.21 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/939460
2024-05-28 22:34:58
音樂旅人 (Music Voyager)
28/05/2024

牙買加 - 雷鬼搖滾尋根 (Jamaica: Roots, Rock, Reggae)


七十年代,牙買加雷鬼音樂崛起。雅各.艾德格在特輯中探索了牙買加音樂的歷史,追溯其非洲起源。亞瓜亞巴鼓手展示了古米納音樂的非洲血統。雅各和雷鬼音樂節創辦人朗.布克前往內格里爾,欣賞吉爾森與藍光曼托樂隊演奏的傳統曼托音樂。他們還參觀了彼得托殊紀念館,回顧雷鬼音樂的突破與衝擊。回到京斯敦,雅各與結他傳奇奈斯特.蘭格林一起探討音樂的發展,並在草莓山度假區與瑪西婭.桂菲芙斯進行了一場深入對話和音樂分享。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年5月28日 星期二晚,10時30分

Jamaican reggae emerged in the 1970s, but its origins and development are explored in this episode. Edgar discovers the African roots of Jamaican music through a kumina drumming session with the Akwaaba Drummers in the jungle. He travels with Ronnie Burke to Negril, meeting Gilzene and the Blue Light Mento Band for a performance of classic Jamaican mento. They also visit the Peter Tosh Memorial in Kingston to discuss his reggae legacy. Edgar learns about ska and rocksteady from guitar legend Ernest Ranglin and participates in a jam session with Sly Dunbar and other musicians. Lastly, the episode concludes with an intimate concert by Marcia Griffiths, a member of Bob Marley's band, at Strawberry Hill resort.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.5.28 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945425
------
牙買加 - 舞場馬拉松 (Jamaica: Dancehall Marathon)

今天在牙買加最受歡迎的音樂類型之一,是舞場音樂。雅各參加了在牙買加的兩個著名音樂節:《夏季音樂節》與《FULLY LOADED》,親身欣賞了象人、陛尼曼、賞金殺手等巨星的現場演出,更體驗了熱情樂迷的激烈表達。雅各又造訪傳奇音樂監製詹美大王的錄音室,了解早期舞場音樂的製作。此集《音樂旅人》還帶大家到弗蘭克斯街頭,看看此區少年的精彩街舞表演;作結項目是到兩位年輕舞場音樂人:錢諾與史提芬.麥格雷戈的錄音室,吃著烤雞分享舞場音樂製作實況。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年5月28日 星期二晚,10時30分

Jamaica's popular music today is dancehall. Edgar explores the movement at Reggae Sumfest and Fully Loaded festivals. Elephant Man, Beenie Man, Bounty Killer, and others deliver electrifying performances. Edgar interviews producer King Jammy at his studio for insights into dancehall's early days. Behind-the-scenes chaos and culinary delights are showcased at Sumfest. A visit to Flankers, a poor neighborhood, reveals inspiring local kids and their impressive dance moves. The episode concludes with a visit to Chino and Steven MacGregor's home and studio, where they share jerk chicken and play some dancehall works in progress.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.5.28 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945426
2024-06-04 22:33:14
音樂旅人 (Music Voyager)
04/06/2024

格林美之路 - 洛磯山脈探索之旅 (Road to a Grammy: Rocky Mountain Adventure)


今集,主持人雅各.艾德格將展開其一連三集的格林美之路特輯,幫助大家更了解曾獲格林美奬項提名的音樂人。首先登場的是才華洋溢的五弦琴手貝拉.弗萊克,雅各還參觀了製作格林美奬座的匠人工場。接著,他跟隨貝拉參加了他的五弦琴大師班,並一同乘坐旅遊巴士,參與他的巡迴演出,聆聽貝拉對五弦琴熱愛的故事。此外,雅各還探索了丹佛地區的名勝,包括滑雪度假區、唱片舖、西部牛仔舞場等等。他還品嚐了當地名物:洛磯山脈蠔。
雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月4日 星期二晚,10時30分

In this episode, Music Voyager host Jacob Edgar travels to Denver, Colorado as part of his Road to a GRAMMY© series. He meets banjo virtuoso Bela Fleck, a multiple GRAMMY© nominee, and visits the workshop where the GRAMMY statuettes are crafted. Edgar joins Fleck for a banjo master class and a concert at a top Denver venue. Fleck shares his banjo obsession and the story behind his acclaimed film and album, Throw Down Your Heart, which explores his musical adventures in Africa. Viewers are treated to an unplugged rendition of the title track. Edgar also explores the Denver lifestyle, including ski resorts, record stores, and Country & Western dance clubs. He tries Rocky Mountain Oysters and experiences a mechanical bull ride on this entertaining journey to the Mile High City.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.4 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945427
------
格林美之路 - 華盛頓卡津地區 (Road to a Grammy: From D.C. to Cajun Country)

《音樂旅人》主持雅各.艾德格繼續其格林美之路旅程。今集,他聯繫上格林美奬得主印蒂雅.艾瑞,相約於華盛頓見面,同時邀約來自西非的動人女歌手多貝特.格納霍爾,這兩位女歌手憑「珍珠」一曲,共同獲得一項格林美奬提名。她倆加上以色列巨星伊丹.雷切爾,聯手進行一次特別的錄音室小型演出。其後,雅各前往路易斯安那州的拉法葉,與年輕小提琴手兼風琴手塞德里克.屈臣見面,了解他在克里奧爾音樂世界所擊起的千重浪;他們更一起享用了傳統的海鮮煲、參加柴廸科舞會,和到訪當地著名的夜總會。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月4日 星期二晚,10時30分

Host Jacob Edgar continues his Road to a GRAMMY© journey, meeting GRAMMY© winner India.Arie in Washington D.C. They are joined by Africa's Dobet Gnahoré, also nominated for a GRAMMY© for their duet on "Pearls", and Israeli superstar Idan Raichel for a special global jam session. In Lafayette, Louisiana, Jacob meets Cedric Watson, a talented young accordionist and violin player in the Creole music scene. The adventure includes a crawfish cookout, intimate porch concerts, and a lively Zydeco dance party at the famous Blue Moon nightclub.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.4 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945428
2024-06-11 22:34:40
音樂旅人 (Music Voyager)
11/06/2024

格林美之路 - 洛杉機~星之城 (Road to a Grammy: Los Angeles - City of Stars)


來到音樂旅人一連三集格林美之路特輯的最後一集,主持人雅各.艾德格抵達洛杉磯,這個頒獎禮的舉辦地。頒獎禮前夕,城市洋溢著星光熠熠的派對、演唱會和特別活動,雅各也盡情享受其中。他訪問了著名的歌曲創作人兼監製特克.斯特華特,曾與他合作的巨星包括昂碧絲、克莉絲汀.阿奎萊拉、蕾哈娜、凱蒂.佩芮等等。特克不但分享了他作為音樂監製的心得,還邀請雅各參加了一個盛大的格林美派對,大家在紅地毯上閃耀著光芒。雅各也向觀眾介紹了洛杉磯的唱片店、拉丁夜店、收音機電台以及其他音樂名勝。這次音樂之旅在斯台普斯中心的格林美頒獎禮現場劃上了句號。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月11日 星期二晚,10時30分

Host Jacob Edgar concludes his exploration of the Grammy nominees in Los Angeles, where the awards ceremony takes place. In this final episode, the city comes alive with celebrity parties and concerts, and Jacob fully immerses himself in the excitement. He visits the Grammy Museum and meets renowned producer Tricky Stewart, who has worked with top artists like Beyoncé and Katy Perry. Tricky shares insights into the producer's life and invites Jacob to his exclusive Grammy party, where stars arrive in luxury cars and walk the red carpet. Jacob also takes time to explore Los Angeles, showcasing his favorite local record store, Latin nightclub, and radio station. The journey ends at the Staples Center, where crowds gather for the awards ceremony.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.11 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945429
------
路易斯安那州 – 拉法葉 ~ 河口飄音 (Lafayette: Sounds From the Bayou)

一連三集的路易斯安那音樂之旅,將由卡津及克里奧爾文化集中地拉法葉開始。透過在多個地域與不同背景的音樂人進行交流和體驗地區特色風情,讓大家認識當地源遠流長的柴迪科舞曲和卡津音樂等樂風,並了解美食、生活型態及文化。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月11日 星期二晚,10時30分

Lafayette is the epicentre of Cajun and Creole culture, where the infectious rhythms of zydeco and Cajun music echo proudly across the bayou. Music Voyager settles in to picturesque Dockside Studios for a session with Roddie Romero, a talented local musician. Terrence Simien, a GRAMMY winner and one of zydeco’s biggest stars, takes host Jacob Edgar on a horseback trail ride followed by a jam with the next generation of Creole musicians. The Lost Bayou Ramblers, a young Cajun music band bring Music Voyager to their family camp for a musical get together on the banks of the Vermillion River, followed by a soulful duet by songwriter David Egan and singer Marc Broussard. In this enchanting episode, Music Voyager experiences the food, lifestyles and culture of Southwest Louisiana.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.11 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945430
2024-06-18 22:35:51
音樂旅人 (Music Voyager)
18/06/2024

什里夫波特 - 文化樞紐 (Shreveport: Road Through Northern Louisiana)


路易斯安那音樂之旅第二站什里夫波特,因其地理優勢成為多種音樂的交匯點,令南部富非裔美國傳統的鄉土音樂、西部搖擺樂和日後衍生出搖滾樂的鄉村搖滾,與卡津與克里奧爾音樂互相揉合拼出火花。這次更有幸獲於當地出身的搖滾及藍調奇才肯尼韋恩謝菲爾德作嚮導,見識當地歷史性的音樂勝地。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月18日 星期二晚,10時30分

Shreveport, a city with rich musical history, is a crossroads between the deep African-American traditions of the south, the country music, Western swing and rockabilly that predated rock and roll and the spicy influence of Cajun and Creole music. Music Voyager is graciously hosted by rock star and blues guitar virtuoso Kenny Wayne Shepherd, who takes us to Leadbelly’s grave for an acoustic jam with local icon Buddy Flett. Kenny Wayne introduces Music Voyager to Maggie Warwick of the famed radio show The Louisiana Hayride for a special performance on the stage where Elvis first became a star. Music Voyager sits down with guitar legend James Burton for a demonstration of his pioneering guitar licks, followed by a grumble boogie party with the band Dirtfoot.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.18 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945431
------
新奧爾良 - 紙醉金迷 (New Orleans: The Perfect Musical Storm)

路易斯安那之旅的最終目的地是被稱為新月城的新奧爾良。這城市以其豐富多元的文化、令人難忘的音樂和美食而聞名。我們的旅程恰好在懺悔節狂歡活動開始前展開,從宏偉的音樂廳到熱鬧的街頭,在節慶的氛圍中,欣賞源自當地的經典爵士樂、著名音樂家以及新一代的音樂天才。新奧爾良在風雨中展現著音樂文化的不屈精神,讓人深受感動。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月18日 星期二晚,10時30分

'Nawlins’…the Crescent City, where the local music and cuisine have a lot in common: they are both spicy, fused with a multicultural mix of ingredients, and once you've had a taste, all you want is more. Music Voyager arrives here during the build up to Mardi Gras, the time of the year when people forget all of their worries and join together in crazy celebration. The musical journey starts moves from the classic jazz at Preservation Hall, to the sounds of trumpeter Irvin Mayfield at his club on Bourbon Street. Virtuoso Troy “Trombone Shorty” Andrews treats Music Voyager to a searing demonstration of his talents, followed by an intimate get together with crooner Jeremy Davenport. Music Voyager catches a scorching jam with Cyril Neville and Galactic at the famed Tiptitina’s, and joins local legend Kermit Ruffins at his annual Mardi Gras morning barbecue party.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.18 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945432
2024-06-25 22:47:17
音樂旅人 (Music Voyager)
25/06/2024

哥倫比亞搖滾! (Colombia Rocks!)


《音樂旅人》團隊出發至哥倫比亞首都波哥大,在這大城市中,探索其蓬勃的搖滾及流行樂壇。團隊被邀請到富有歷史感的坎德拉里亞區,欣賞著名搖滾樂隊亞達賽庇拉度斯(Aterciopelados)的原聲演出,樂隊還帶攝製隊到附近的原住民文化中心觀摩,參加了一場由阿胡亞克族薩滿主持的儀式。

正在冒起的搖滾樂隊Superlitio帶攝製隊到其錄音室,進行一場私人小型音樂會。途中,主持人雅各在波哥大市中心,發現了一間十分特別的鞋店兼黑膠唱片店,在裏面流連忘返。

最後,主持人與哥倫比亞一位天王級流行曲巨星方塞卡見面,他們到位於高山的蒙塞拉特山,一邊俯瞰波哥大,一邊演唱其大熱歌曲《天堂》的原聲版本。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月25日 星期二晚,10時30分

'The Music Voyager team heads to Bogota, Colombia capital and biggest metropolis, to explore the city’s thriving rock and pop music scene. We are treated to an unplugged performance in the historic neighborhood of La Candelaria by world famous rockers Aterciopelados, who also bring us to a nearby indigenous peoples cultural center for a ceremony with Arahuaco shamans. The up and coming rock band Superlitio takes us to their recording studio for a private jam, and Jacob, our host, digs through the crates at a funky shoe store/vinyl record store in downtown Bogotá. Finally, we meet up with Fonseca, one of Colombia’s biggest pop stars, who brings us to the Monserrate cathedral high in the mountains overlooking Bogotá for an unplugged performance of his hit song “Paraíso”.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.25 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945433
------
哥倫比亞 - 莎莎之都 (The Capital of Salsa)

卡利被譽為世界莎莎音樂之都,是哥倫比亞富有非裔太平洋文化的中心城市。《音樂旅人》探索在這非莎莎音樂發源地的卡利,如何擁抱這種節拍強勁的音樂。團隊參觀了著名的莎莎樂隊「利基組合」,並觀賞了當地莎莎舞隊的表演,並欣賞了「巴伊亞樂團」的非裔太平洋傳統音樂,以及新進樂團「廷比基遺產」的芬克風格莎莎樂曲。最後,主持與熱門樂隊LA33合作,演繹融合了傳統與現代元素的音樂。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年6月25日 星期二晚,11時00分

The Colombian city of Cali is renowned as the global epicenter of salsa, a vibrant tropical dance music. Music Voyager delves into Cali's salsa culture, meeting iconic band Grupo Niche and witnessing world-class salsa dancers showcasing their moves. The team also explores the city's Afro-Pacific musical heritage, with performances by Grupo Bahia and Herencia de Timbiquí. Lastly, they collaborate with the innovative salsa band La-33, who are infusing a contemporary twist into the classic genre.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.6.25 TUE 11:00pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945434
2024-07-09 22:39:23
音樂旅人 (Music Voyager)
09/07/2024

巴耶那多之心跳 (Heartbeat of Vallenato)


《音樂旅人》遊歷哥倫比亞,造訪了巴耶杜柏爾和巴蘭基亞。在巴耶杜柏爾,他們見到超級巨星方塞卡和手風琴王者,並參與「巴耶那多小童隊」的演出。到達海港城市巴蘭基亞後,團隊與歌手艾利卡‧夢諾斯參觀嘉年華會,並邀得傳奇歌手阿若尤在圖書館即興演出。這趟旅程展現了哥倫比亞豐富的地理、文化和音樂。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年7月9日 星期二晚,10時30分

Music Voyager journeys through Colombia, visiting Valledupar and Barranquilla. In Valledupar, they meet superstar Fonseca and the "King of Kings" of accordion, and join the "Little Vallenato Children" for a performance. In the port city of Barranquilla, the team tours the carnival rehearsals with singer Erika Muñoz, and legendary artist Joe Arroyo performs in a library. This trip showcases the rich geography, culture, and music of Colombia.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.7.9 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945437
------
非裔哥倫比亞韻律 (Afro-Colombian Grooves)

哥倫比亞加勒比海岸孕育了滾比亞音樂,這種標誌性樂曲現已傳遍拉丁美洲。《音樂旅人》遊覽卡塔赫納,拍攝當地著名歌手托杜‧蒙波仙娜與樂隊在海灘表演的場景。卡塔赫納也是尚佩塔音樂中心,這種融合非洲、拉丁及加勒比曲風的音樂獨樹一格。團隊與當地樂壇巨星路易士‧杜華士、音樂監製路卡斯西爾瓦和音響專家查裡斯京互動,探索這個古色古香又活力四射的城市。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年7月9日 星期二晚,11時00分

The beautiful Caribbean coast of Colombia is the birthplace of the iconic Colombian rhythm, cumbia, which has gained popularity across Latin America. The Music Voyager team visits Cartagena, filming acclaimed artist Totó la Momposina performing with her band on the beach as local children join in the dancing. Cartagena is also a hub for champeta music, which blends contemporary African styles with Latin and Caribbean influences. The team interacts with local stars like Louis Towers, producer Lucas Silva, and sound engineer Charles King, exploring the historic yet vibrant city from the old town to the beaches of La Boquilla.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.7.9 TUE 11:00pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/musicvoyager/episode/945438
2024-07-16 22:39:32
細味風情 (Flavors)

探索世上迷人的地方,欣賞它們的魅力,體驗當地的自然奇觀、傑出的古蹟建築、精湛的手工藝,以及令人嘆為觀止的景致。
《細味風情》邀您踏上旅途,親歷世界各地迷人的自然奇觀和人文瑰寶。

16/07/2024
細味阿曼 (Flavors of Oman)




阿曼憑藉其石油財富,成為現代化的富裕國家,同時又保留許多傳統習俗。這個國家擁有多樣景觀:從沙漠到潟湖,從原始海灘到美麗的山脈。位於阿拉伯半島的阿曼,景象不只有沙漠,更融合了豐富的傳統,多樣的自然風光以及迷人的海洋特色,使其成為中東最神秘的地方之一。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年7月16日 星期二晚上10時30分

The Sultanate of Oman is modern and rich thanks to its oil wealth but has heartedly kept intact many of its ancestral customs. Moreover, this secretive country offers a wide choice of landscapes from deserts to lagoons, from pristine beaches to beautifully irrigated mountains. Even if part of the Arabic peninsula, Oman is far from the cliché of desert emptiness.

The richness of its traditions combined with the exuberant diversity of its nature and its maritime dimension have made Oman one of the best kept secrets of the Middle East.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.07.16 TUE 10:30pm
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961156
2024-07-23 22:39:53
《細味風情》星期二晚十點半 港台電視31
探索世上迷人的地方,欣賞它們的魅力,體驗當地的自然奇觀、傑出的古蹟建築、精湛的手工藝,以及令人嘆為觀止的景致。
一連十三集《#細味風情》 #Flavors 邀您踏上旅途,親歷世界各地迷人的自然奇觀和人文瑰寶。
星期二晚十點半 #港台電視31
https://www.facebook.com/31seetheworld/videos/454920014003552/
------
細味風情 (Flavors)

23/07/2024
細味開普敦:非洲魅力之最 (Flavors of Cape Town)













背靠世界著名的桌山,面向迷人的海灣,開普敦被譽為南非的「母城」。這座擁有四百萬人口的大都會,在種族隔離制度結束後蓬勃發展,如今已成為非洲最引人注目的城市之一。開普敦既國際化且包容性強,充滿活力和創造力,是一個迷的旅遊勝地。

重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961158
------
【細味開普敦】
港台電視31紀實節目《#細味風情》邀請大家踏上探索世上多個迷人景地嘅旅程👣~今集(7月23日)將會飛去 #開普敦,一齊探尋非洲魅力之最✈️。背靠世界著名嘅桌山,面向迷人海灣,擁有400萬人口嘅開普敦,係非洲最引人注目嘅城市之一,亦係一個人著迷嘅旅遊勝地☺!
====================
《細味風情》
🕥 逢星期二 | 10:30pm
🖥️ #港台電視31 (雙語廣播:粵語/英語)
🌐 rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c
#旅途 #南非 #國際 #紀錄片 #港台 #香港電台 #RTHK
https://www.facebook.com/RTHK.HK/videos/1030501365464632
2024-07-30 22:31:37
細味風情 (Flavors)

30/07/2024
細味東加勒比海 (Flavors of Eastern Carribean)














巴巴多斯、聖文森特格林納丁斯都是較少人認識的加勒比島嶼,位於南美次大陸附近。它們被稱為「風向群島」,如同頸鏈上的珍珠。當地的原居民是美洲印第安人的後裔,後來,部分與歐洲人及非洲奴隸血統混合。如今,當地人已經掌握悠閒的生活方式。

這些前英國殖民地擁有活力和獨特個性,與人們對加勒比海地區常見的印象不大相同。這些小島雖鮮為人知,卻是令人嚮往的旅遊勝地。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年7月30日 星期二晚上10時30分

Barbados, Saint Vincent and the Grenadines are some of the lesser known islands lying on a stretch from the southern Caribbean Arc to the South American sub-continent. These "Windward Islands" are like pearls on a chain.
The population has Amerindian origin but became mixed with European colonization and African slavery. Today, they have an easy-going lifestyle.
Thanks to their authenticity and invigorating beauty, these former British colonies are far from the standard image of the Caribbean.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.07.30 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961159
2024-08-06 22:35:47
細味風情 (Flavors)

06/08/2024
細味南韓 (Flavors of South Korea)













1953年韓戰結束後,南韓一度成為世界上最貧窮的國家之一,但隨後經歷了驚人的擴展,現已成為主要的經濟強國。其城市設計和建築反映了國家的活力。

在現代化的首爾背後,南韓還有另一面。這裏曾有「黎明寧靜之國」之稱,佛寺在燈光下閃耀,茶園和稻田散發出寧靜的氛圍。

這是一個擁有千年文明傳承的國家,無論是城市活力,還是山野寧靜,都令人嚮往。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年8月6日 星期二晚上10時30分

The country was one of the poorest in the world after the 1953 Korean war, yet South Korea has enjoyed an incredible expansion and now ranks as a major economic power. Urban design and architecture reflects its dynamism.
Yet behind modern Seoul lies another Korea, once known as “The Land of the Morning Calm” where Buddhist temples awake to lantern light and tea plantations and rice fields ooze serenity.
Welcome to a lesser known Korea, full of natural wonders and a millennium old-civilization.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.08.6 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961160
2024-08-13 22:35:02
細味風情 (Flavors)

13/08/2024
細味埃塞俄比亞 (Flavors of Ethiopia)














埃塞俄比亞曾經發生過許多衝突和災難,留下了持久的恥辱,這也解釋了為甚麼這個地方甚少有遊客到訪。然而,這個國家擁有豐富的歷史和自然塊寶,可供那些好奇心旺盛的遊人探索。《細味埃塞俄比亞》將會帶你踏足這個國家北部的高原,那裡有讓人驚嘆的豐富文化、民族和精神寶藏。

昔日被稱為阿比西尼亞的埃塞俄比亞,是世界上最古老的國家之一。這個國家長期以來一直與世隔絕,但現在值得更多人認識。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年8月13日 星期二晚上10時30分

Ethiopia has been the theater of many conflicts and calamities which have left a lasting stigma and explain why it has been barely visited. Yet this great country has a wealth of historical and natural treasures to offer the curious minded.
Flavors of Ethiopia is your ticket to the high plateaus of the north of the country with their astonishingly rich cultural, ethnic and spiritual treasures.
Ethiopia, one of the world’s oldest states, previously known as Abyssinia, has been isolated for a long time but now deserves our utmost attention.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.08.13 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961161
2024-08-20 22:34:50
細味風情 (Flavors)

20/08/2024
細味薩伏依 (Flavors of Savoy)














薩伏依是法國最美麗的地區之一,以壯麗的山脈、優秀的建築、刺激的冬季活動、才華橫溢的藝術家和獨特的美食而聞名。

作為法國阿爾卑斯山脈的心臟地帶,由於滑雪熱潮,一些村莊已成為極端奢華的代名詞。如今,谷雪維爾(Courchevel),或者伊澤爾河谷(Val d'Isère)等地的名字,已經比薩伏依更為家喻戶曉。然而,這個特殊地區的山谷帶有更深層次的魅力,而非僅有華麗的表面。本節目將帶您穿越薩伏依的雪域,探索其多的真實性及其迷人之處。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年8月20日 星期二晚上10時30分

Savoy, one of the most beautiful region of France, could be summarized as follows : impressive mountains, outstanding architecture, thrilling winter activities, talented artisans and unique gastronomy.

In the heart of the French Alps, thanks to the ski craze, some villages have become synonymous with ultra high end luxury. Today names such as Courchevel or Val d’Isère are more famous than Savoy. Yet the valleys of this exceptional region have much more to offer than glitz. This film takes you in a snowy discovery of multifaceted Savoy, trapped between authenticity and glamour.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.08.20 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961162
2024-08-27 22:37:46
細味風情 (Flavors)

27/08/2024
細味巴拿馬 (Flavors of Panama)












巴拿馬,一個面積稍微比瑞士大的國家,除了以其壯觀的運河而聞名,還有其他方面值得我們認識。

在一個自然荒野日益罕見,而且原住民人口逐漸消失的世界中,這個保存完好的國家絕對值得一遊。它繁茂的自然景觀、多元的部落文化,以及歷史悠久的景點,都是由太平洋和加勒比海之間的貿易風所造就而成的。而火山一帶來的特殊氛圍就更值得我們探索。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年8月27日 星期二晚上10時30分

Panama, a country slightly larger than Switzerland, deserves to be known for more than just its canal, as impressive as that may be.

In a world where natural wilderness is increasingly rare, and indigenous people are gradually disappearing, this wonderfully preserved country is well worth a visit. Its luxuriant nature, the great cultural diversity of its tribal people, and its richly historical locations are all part of a journey of discovery blessed by the trade winds from the Pacific and the Caribbean. Not to mention the special atmosphere around its volcano.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.08.27 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961163
2024-09-03 22:34:05
細味風情 (Flavors)

03/09/2024
細味夏威夷 (Flavors of Hawaii)













夏威夷群島匯聚了建構太平洋中部天堂島嶼神話的所有要素。

本節目將帶您探索刻版印象以外的夏威夷,到訪茂宜島、可愛島及大島等真實而保存完好的地方,那裡的傳統和傳說依然生生不息。

透過與當地居民的豐富交流,真實的夏威夷將會展現在大家眼前。一切以壯麗的自然景觀和火山活動為背景,並以草裙舞和音樂作點綴,為大家帶來身心寧靜。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年9月3日 星期二晚上10時30分

The Hawaian archipelago brings together all the ingredients that have built the myth of heavenly islands lost in the middle of the Pacific ocean.

This film takes you beyond the cliches in search of authentic and preserved places in Maui, Kauai or Big island, where traditions and legends are still alive. The real Hawaii reveals itself through colorful encounters with locals, against a backdrop of a powerful and volcanic nature and soothed by the Hulas songs and dances.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.09.03 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/961164
2024-09-10 22:32:57
細味風情 (Flavors)

10/09/2024
細味伊朗 (Flavors of Iran)













現代歷史曾將伊朗及其豐富而獨特的遺產深藏於內,但如今這個國家終於向世界敞開了大門。

德黑蘭擁有800萬居民,是一座現代化的城市,其熱情好客的居民,恰好靠近眾多大受歡迎的冬季運動勝地。從德黑蘭向北前往裏海地區,茶田和稻田交替著出現,當地是伊朗的糧倉。絕對不能錯過的是伊斯法罕,當地擁有精心建造的清真寺。還有被稱為「沙漠城市鎮」的雅茲德也是遊人必到之處,它被認為是世界上最古老的城市之一。而更加著名的是波斯波利斯的考古遺址,其重要性及遺跡的品質,可說是無與論比的。

雙語廣播:粵語/英語 (電視版)
播出時間:(首播) 2024年9月10日 星期二晚上10時30分

Modern history has kept Iran and its rich and unique heritage to itself, but the country is finally opening up to the world.

Tehran with its 8 million inhabitants is a modern city with its welcoming inhabitants happen to be close to many popular winter sports resorts. Going North to the Caspian region is breadbasket of the country where tea and rice fields alternate. Not to be missed are the cities of Isfahan with its finely crafted mosques or Yazd, known as "Desert Town", considered one of the oldest cities in the world. Even more famous is the archaeological site of Persepolis, unrivalled by the importance and quality of its ruins.

Bilingual: Cantonese/ English (TV Version)
Time: (First run) 2024.09.10 TUE 10:30pm
重溫時限:一年
https://www.rthk.hk/tv/dtt31/programme/flavors_c/episode/960861
2024-09-11 02:29:29
海外有冇方法睇?
2024-09-12 01:03:14
播緊嘅節目?要睇吓你身處地方有冇電視台/平台買咗
同埋有冇放出嚟畀觀衆。

With over 60 4K episodes already produced, Flavors has sold to more than 40 countries around the world and is especially popular with European TV channels such as France 5, TVE in Spain or Canal + in Poland, but also with travel and documentary channels as well as of course all kinds of 4K outlets worldwide. ...

https://www.prensario.net/Ampersand-announces-a-news-season-of-its-4K-travel-collection-series-emFlavorsem-32714.note.aspx
2024-09-12 03:36:54
港台好多外購紀錄片都值得睇 官網重溫又要香港ip
用開個vpn無香港ip
2024-09-17 22:34:23
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞