不得已要喺度揾人求救
事源昨日我上日本某online store 買野寄去集運倉(唔接受overseas shipping 既網), 落完order 發現自己揀錯付款方式"代金引換"
, 之後我立即再落新order ,確認有揀岩付款方式credit card.
之後我google translate "Sorry. I chose the wrong payment method so I want to cancel this order." 做日文同佢講話㨂錯付款方式,想cancel order.
今日佢覆我一大篇日文
,我諗最重要喺呢段
その為恐れ入りますが、
再度ご希望商品をご注文し直していただき、
その旨ご連絡いただきましたら
以前のご注文のキャンセル処理をいたします。
我既疑問係究竟佢係咪已經決定會幫我cancel? 定係佢想我再實實在在覆多佢一次我需要cancel order? 上面嗰段google translate 做英文好含糊,冇辦法之下要上黎請教有冇識日文既人
佢覆我嗰篇日文如下:
この度はポニーキャニオンショッピングクラブを
ご利用いただきましてありがとうございます。
お問い合わせの件につきまして
当店ではお客様都合によるキャンセルや返品、
内容のご変更(サイズや種類、数量等の変更)はお受け致しかねます。
お支払い方法の変更をすることは可能ですが、
通常、ご注文確定後のカード払いへのご変更は、
お電話にて承っております。
しかしながら、現在コロナウイルスの影響により、
お電話でのお問合せを受付けておりません。
その為恐れ入りますが、
再度ご希望商品をご注文し直していただき、
その旨ご連絡いただきましたら
以前のご注文のキャンセル処理をいたします。
※なお、在庫状況は日々変動しておりますので、
再注文の際にご希望商品、及び特典が
完売・受付終了している場合がございます。
予めご了承ください。
お手数をおかけいたしますが、
何卒よろしくお願い申し上げます。