支爆會有個嚴重後果,就係以後嘅遊戲唔會有咁多漢化版
機界原種
205
回覆
11 Like
721 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
bbgiloveu
2019-10-17 14:07:51
on9三毛 d繁中出俾中国人玩?
有班警察叫毅進仔
2019-10-17 14:08:01
台灣囉
睇繁體字仲好唔洗睇殘字
攻毒生
2019-10-17 14:09:50
on9 son
35歲(青頭)
2019-10-17 14:09:50
你真係當台灣市場死㗎wor
我條女係大肥西
2019-10-17 14:10:25
英文都唔識 收啦你
Arianrhod
2019-10-17 14:10:26
公平咁講
無左支那 漢化可能會減慢
但台灣+香港市場
其實已經夠市場 出漢化
如果好賣
遊戲搵人翻譯的成本
點都會少過 因為漢化而賺的錢
上水爛賭鬼
2019-10-17 14:11:55
無打機好多年
最近紅什麼
2019-10-17 14:13:26
不嬲繁體都係台灣 你係咪大陸仔?
素晴らしき国家
2019-10-17 14:13:27
玩日文版囉
內地好多民間翻譯質素都一般
如果心願屋同默示同時爆炸,一堆gal玩家肯定拍晒手
大便會變大
2019-10-17 14:13:29
我知
咁以機戰既速度
2年都算最近呀??
btw ching睇黎你之前都坐過下
16年OG MD已經有繁中
站著多好
2019-10-17 14:14:39
不嬲官方漢化都係台灣, 唔係邊有繁中
係奶共先有殘體, 以前睇日劇韓劇都係台灣人出漢化字幕, 冇嘢好驚
再唔係咪學日文玩日本仔GAME囉
UNIQLO
2019-10-17 14:15:57
怕你麼?
潮吹教父
2019-10-17 14:17:36
支爆還支爆
支爆之後個人口唔會冇左架,一樣有人要做佢地生意,只係冇左CCP係到阻住哂,中文版到時可能仲多添
頭擰擰鳩揈揈
2019-10-17 14:18:15
你係打機定係打字
梅西食西梅
2019-10-17 14:18:58
而家d繁中翻譯係台灣人做,坐左幾多年呀?
非人類
2019-10-17 14:19:27
So?
餘墨
2019-10-17 14:20:02
識睇美文日文。。。未驚過
内弁慶
2019-10-17 14:22:41
樓主worry too much la
乜唔係好多遊戲都有港版台版翻譯咩
長硬粗
2019-10-17 14:23:40
重來都唔會用漢化
樓主係on9仔
WP-DX
2019-10-17 14:25:58
其實....你覺得我地小學雞時侯係玩乜大 sosad
Btw,漢化好似漢到Pokemon咁仆街我寧願冇好過
清蒸popo夢
2019-10-17 14:26:13
學日文、英文囉
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞